I ve znakové řeči se dá křičet nebo recitovat básně, tvrdí moderátorka
Roušky už otravují snad každého. Magazín Víkend zjišťoval, komu ztrpčují život nejvíce. Neslyšící televizní moderátorka Hana Wiesnerová překládá do znakového jazyka, namísto roušky, přes kterou není vidět mimika, raději využívá průhledný štít.
V mnoha ohledech to byl netradiční rozhovor. Vzhledem k aktuální situaci proběhl videopřenosem po Skypu. S pomocí tlumočnice. Mezi mnou a Hanou Wiesnerovou byl navíc kus plastu. Na ten průhledný štít nasazený na hlavu si musela v posledních týdnech zvyknout. Usměvavá neslyšící blondýna uvádí v České televizi zprávy ve znakovém jazyce. "Rouška znamená pro komunikaci nás neslyšících obrovskou komplikaci. Se štítem to taky není ideální, ale na nic lepšího jsme zatím nepřišli."
Můžete mi přiblížit, co pro neslyšícího znamená znakování v roušce?
Těžko se to popisuje. Asi jako kdybyste vy slyšící s někým mluvil a na ústech měl tlumič. Sice se nakonec nějak domluvíte, úplně bez problémů to však nebude. Ve znakovém jazyce nese obličej spoustu gramatických informací. Pokud někomu nevidíte do tváře, porozumění dá mnohem víc práce.
Proto jste s kolegy v televizi začali nosit průhledné štíty.
I my ve zpravodajství jsme zkraje dostali nařízeno používat roušku. Fungovalo to tak dva dny a bylo to strašné. S kostymérkami jsme vymýšleli všechno možné, třeba různé poloprůhledné roušky. Nakonec jsme se dostali k těmto štítům. Taky to má svoje. Při moderování mě to například omezuje v pohybu. Všechny předváděné znaky musí být větší, abych o štít nějak nezavadila. Zároveň užíváme spousty znaků, které fungují jen v kontaktu s tělem či obličejem. Jakmile si tedy nasadíte štít, nemůžete...