Ladislav Kratochvíl: První dojem (aneb, když nejsem za opilého blba)

13.03.2016 11:26

Ti, co mě vidí poprvé, bez předchozího psaní, si o mně často myslí, že jsem opilý a úplný blb.

 

Opilý proto, že po operacích mozku neudržím rovnováhu a motám se, a blb proto, že nic neslyším, jelikož jsem při poslední operaci zároveň přišel i o sluch a nerozumím, co se mi říká. Obsahu sdělení rozumím, ale nevím ta slova.

 

Marné je potom jakékoli vysvětlování, jelikož první dojem se napravuje velmi těžce.

 

Snažím se tedy komunikovat nejdříve písemně, aby si o mně udělala druhá strana jakousi představu a teprve po několika zprávách/e-mailech/etc., kdy se představím, uvedu svá specifika a jaksi druhou stranu připravím na to, co má čekat, si domlouvám osobní setkání.

 

K tomuto způsobu života mi pomáhá internet a druhá strana má tak první dojem z písemné komunikace. Vůbec si neumím představit život někoho, jako jsem já, třeba před třeba 50 lety. To muselo být doslova hrozné. Když někdo přišel třeba na úřad a nevěděl kvůli neslyšení, co mu říkají, byl hned za pitomce.

 

Kromě prvního dojmu mi internet pomáhá i v práci. V písemné komunikaci přikládám i odkazy na své počiny, takže si o mně může druhá strana udělat úplně jiný obraz, než kdybych přišel rovnou na osobní jednání, motající se, s deskami vytištěných ukázek a ničemu nerozuměl.

 

A myslím si, že práce je pro lidi s postižením velmi důležitá. Když někdo přijde k postižení ve středním věku a později, většinou nemůže vykonávat své dosavadní zaměstnání a internet umožňuje pracovat na vozíku, bez zraku, bez sluchu, bez ruky a bez spousty dalšího. Práce je hlavně psychická podpora. Když je co dělat, nemá člověk pocit, že je nepotřebný. No a právě k získání práce je ten první dojem velmi důležitý.

 

Při osobním jednání je po předchozí písemné komunikaci potom druhou stranou velmi vítané, když použiji on-line simultánní přepis od profesionálů a nemusí mi psát.

 

On-line přepis je skvělá věc. Zatím není moc známá a vyvolává nadšení. Na tabletu spustím program eScribeDroid, diktuje se do mikrofonu tabletu, řeč jde přes internet do sluchátka přepisovateli/ce, který je kdekoli na planetě, ta je doslova přepsána a zobrazí se mi na tabletu.

 

Velmi se pak dojem při prvním osobním setkání vylepší tím, když mi zrovna přepisuje nevidomý přepisovatel/ka, protože právě tohle je využití profesních schopnosti lidi, kteří nevidí a píši „jak z praku“, sociální firmou, jež simultánní přepis on-line poskytuje. A z toho, že mi přepisuje nevidomý, bývají neznalí doslova „paf“.